Bot principal
🌍 Traduction + onboarding + assistant
TradLinker est une suite de bots de traduction Discord pour des serveurs vraiment multilingues
Tu cherches un bot de traduction Discord ? TradLinker relie et traduit automatiquement les salons, TradCoord gère l’onboarding premium et les rôles de langue, et TradAssist ajoute des outils de traduction à la demande pour les serveurs et les DM.
Assistant & extension
TradAssist
Traduction à la demande sur serveur et DMExtension Premium
TradCoord
Welcome, règles, rôles/languesBot de traduction Discord
Un bot de traduction Discord pensé pour des salons multilingues liés
TradLinker aide les communautés Discord multilingues à garder une seule conversation entre plusieurs salons et plusieurs langues. Il traduit automatiquement les messages, garde les sondages lisibles pour tous et ajoute un onboarding avec rôles de langue pour les serveurs plus structurés.
Pourquoi la suite ?
Une architecture claire : 1 bot principal + 2 extensions complémentaires
Voici comment fonctionne les 3 bots : TradLinker est le principal, TradCoord est une extension d’organisation premium, et TradAssist est un assistant personnel + extension de traduction côté serveur.
Commencez avec TradLinker
Créez des groupes de salons liés (FR / EN / ES…) et laissez le bot relayer/traduire les messages pour garder une seule conversation, sans fragmentation.
- Traduction automatique entre salons
- Réactions synchronisées
- Sondages multilingues
Ajoutez TradAssist pour l’usage quotidien
Traductions ponctuelles, canaux complets, posts multilingues avec bouton Translate, traduction par réaction drapeau. En Premium, fonctions clés illimitées pour tous sur ce serveur.
- Assistant personnel en DM
- Extension de traduction serveur
- Illimité sur serveur Premium (fonctions supportées)
En Premium, profitez de TradCoord
Onboarding propre et sécurisé : message de bienvenue, acceptation des règles, sélection de langue, rôles par langue et coordination multi-groupes pour limiter le bruit.
- Welcome & règles
- Rôles/langues
- Organisation multi-groupes
Les 3 bots
Présentation par bot
Chaque bloc reprend le rôle produit, les fonctions clés et les cas d’usage principaux.
Bot principal
TradLinker
Le cœur du serveur multilingue. Relie plusieurs salons par langue et republie chaque message traduit dans les canaux liés.
Fonctions / commandes phares
/2-create_group,/3-add_channel,/6-show_groups/1-create_pollet/1-delete_poll- Menu contextuel
Show reactions(agrégation des réactions) /8-buy_premiumpour le Premium serveur
Assistant & extension
TradAssist
L’assistant personnel de traduction… et l’extension serveur de TradLinker. Outils de traduction avancés utilisables en DM et sur serveur.
Fonctions / commandes phares
/1-translate_and_send•/4-translate_message/3-translate_channel+ menu contextuelTranslate channel/2-multilang_post_create/editavec bouton Translate- Groupe
/5-flagreact(drapeaux + délai) /6-buy_platinium(commande actuelle) / Platinium utilisateur
Extension Premium
TradCoord
L’onboarding intelligent pour serveurs premium. Accueille les membres, gère règles + rôles de langue et coordonne les accès.
Fonctions / commandes phares
/1-set_welcome•/1-clear_welcome/2-set_rules_message(bouton acceptation + logs)/3-coordination,edit,delete- Réservé aux serveurs Premium
Workflow
Comment les 3 bots se complètent
TradLinker structure les conversations
Groupes de salons liés par langue, relais et traduction automatiques : la conversation reste vivante et unifiée.
TradAssist ajoute les outils avancés
Traductions ponctuelles, canal entier, posts multilingues et réactions drapeau — en DM et/ou sur serveur.
TradCoord verrouille l’onboarding premium
Règles, langues, rôles et accès : moins de spam, moins de notifications inutiles, meilleure expérience membre.
Langues disponibles
Plus de 110 langues prises en charge, en continu
Catalogue des langues utilisables dans les fonctions de traduction de la suite.
af
Albaniansq
Amharicam
Arabicar
Armenianhy
Azerbaijaniaz
Basqueeu
Belarusianbe
Bengalibn
Bosnianbs
Bulgarianbg
Catalanca
Cebuanoceb
Chichewany
Chinese (Simplified)zh-cn
Chinese (Traditional)zh-tw
Corsicanco
Croatianhr
Czechcs
Danishda
Dutchnl
Englishen
Esperantoeo
Estonianet
Filipinotl
Finnishfi
Frenchfr
Frisianfy
Galiciangl
Georgianka
Germande
Greekel
Gujaratigu
Haitian Creoleht
Hausaha
Hawaiianhaw
Hebrewhe
Hindihi
Hmonghmn
Hungarianhu
Icelandicis
Igboig
Indonesianid
Irishga
Italianit
Japaneseja
Javanesejw
Kannadakn
Kazakhkk
Khmerkm
Kinyarwandarw
Koreanko
Kurdish (Kurmanji)ku
Kyrgyzky
Laolo
Latinla
Latvianlv
Lithuanianlt
Luxembourgishlb
Macedonianmk
Malagasymg
Malayms
Malayalamml
Maltesemt
Maorimi
Marathimr
Mongolianmn
Myanmar (Burmese)my
Nepaline
Norwegianno
Odiaor
Pashtops
Persianfa
Polishpl
Portuguesept
Portuguese (Brazilian)pt-br
Punjabipa
Romanianro
Russianru
Samoansm
Scots Gaelicgd
Serbiansr
Sesothost
Shonasn
Sindhisd
Sinhalasi
Slovaksk
Sloveniansl
Somaliso
Spanishes
Sundanesesu
Swahilisw
Swedishsv
Tajiktg
Tamilta
Tatartt
Telugute
Thaith
Turkishtr
Turkmentk
Ukrainianuk
Urduur
Uyghurug
Uzbekuz
Vietnamesevi
Welshcy
Xhosaxh
Yiddishyi
Yorubayo
Zuluzu
Bot principal
TradLinker
Le cœur de la conversation multilingue sur Discord : il relie des salons par langue et republie automatiquement les messages traduits dans chaque salon lié.
Ce que fait TradLinker
Un seul fil de discussion, dans plusieurs langues
TradLinker est conçu pour éviter la fragmentation des échanges. Au lieu d’avoir des communautés séparées, vous créez un groupe de salons (FR, EN, ES, etc.) et le bot se charge de relayer chaque message dans les autres salons du groupe avec traduction.
Groupes de salons liés
Vous créez des groupes (ex. General) puis vous y ajoutez un salon par langue. TradLinker sait ainsi où republier chaque message.
- Organisation par groupe (ex : Général, Support, Recrutement)
- Un salon = une langue dans le groupe
- Configuration visible et modifiable à tout moment
Relais + traduction automatiques
Quand un membre écrit dans un salon lié, le message est republié dans les autres salons du même groupe avec traduction adaptée à chaque langue.
- Expérience fluide côté membres
- Conversation unifiée entre langues
- Synchronisation automatique des réactions, des réponses Discord (système de reply) et des modifications en place des messages relayés
- Réactions visibles via l'outil de lecture des réactions
Sondages multilingues intégrés
Vous pouvez lancer un sondage depuis un salon lié et le bot le diffuse dans tous les salons du groupe avec options traduites.
- Questions + options traduites par langue
- Diffusion synchronisée sur les salons liés
- Suppression assistée du sondage par son créateur (ou admin)
Commandes
Tout ce qu’un admin / modérateur utilise au quotidien
Ci-dessous : les commandes et actions visibles côté utilisateurs/admins.
🧭 Mise en route
/help— guide d’installation rapide TradLinker (groupes, salons, premium, support)- Bon à savoir : le bot présente la logique de setup étape par étape pour démarrer rapidement
🛠️ Configuration des groupes (admin serveur)
/2-create_group— crée un groupe de salons liés/3-add_channel— ajoute un salon à un groupe puis propose la sélection de langue/4-remove_channel— retire un salon d’un groupe/5-delete_group— supprime un groupe entier/6-show_groups— affiche la configuration actuelle (groupes + salons + langues)
Usage principal en serveur • permissions de gestion des salons requises pour les commandes de configuration.
📊 Sondages multilingues
/1-create_poll— crée un sondage dans un salon lié et le diffuse dans les salons liés du groupe/1-delete_poll— supprime un sondage que vous avez créé (les admin peuvent supprimer tous les sondages)- Durées proposées intégrées (de 15 min à 3 jours)
- Options texte (et images optionnelles par réponse si utilisées de façon complète)
💬 Outil de lecture des réactions
- Menu contextuel
Show reactions— affiche les réactions d’un message de façon agrégée - Très utile dans un système de messages relayés / traduits
💎 Soutien & abonnement serveur
/7-donate— soutien au projet/8-buy_premium— abonnement Premium pour le serveur en cours
Le Premium débloque davantage de groupes/salons, ouvre l’accès à TradCoord (onboarding premium) et permet d'utiliser TradAssist en illimité sur le serveur.
🎯 Pour quel usage ?
- Communautés internationales (gaming, créateurs, support, open source)
- Serveurs qui veulent garder une seule communauté sans séparer par langue
- Équipes qui ont besoin d’un setup simple et fiable à administrer
Extension Premium
TradCoord
Le bot d’onboarding et de coordination qui rend un serveur premium propre dès l’arrivée des membres : accueil, acceptation des règles, rôles de langue et gestion d’accès par scope.
Rôle dans la suite
TradCoord prend le relais après la traduction
Une fois les salons multilingues en place avec TradLinker, TradCoord guide les nouveaux membres jusqu’au choix de leur langue, attribue les bons accès automatiquement et limite les bruits (push / notifications inutiles) pour garder un onboarding propre.
Accueil personnalisé
Configure un message de bienvenue avec texte personnalisé pour orienter immédiatement les membres vers le bon salon (règles / choix de langue) sans spammer tout le serveur.
- Texte libre (via modal)
- Variables simples
{user}et{channel} - Bouton pour aller directement vers le salon de règles ou de choix de langue
Acceptation des règles
Publie un message de règles avec bouton d’acceptation, attribue un rôle à l’utilisateur puis redirige vers le choix de langue pour que chaque membre configure son accès lui-même.
- Flux simple pour les nouveaux membres
- Traçabilité côté modération
- Redirection explicite vers le salon de choix de langue (autonome pour les membres)
Coordination par scope
Crée des messages interactifs de rôles/langues pour un groupe, plusieurs groupes, ou tous les groupes TradLinker afin que les membres choisissent leur langue et ne reçoivent que les notifications utiles.
- Sélection d’un ou plusieurs groupes
- Mise à jour / suppression sécurisées
- Réduction du bruit : rôles/langues pour limiter les push et notifications inutiles
Commandes
Fonctions visibles côté admins (Premium)
Toutes les commandes ci-dessous sont des commandes d’administration. TradCoord est destiné aux serveurs Premium.
👋 Welcome
/1-set_welcome— configure le message de bienvenue (choix du salon d’envoi + texte via modal)/1-clear_welcome— désactive et supprime la configuration de bienvenue du serveur
Permissions : gestion des messages. Réservé aux serveurs Premium.
📜 Règles + validation
/2-set_rules_message— envoie un message d’acceptation des règles avec bouton- Paramètres publics : salon du message, salon de logs, salon de langue, rôle à attribuer
- Au clic : attribution du rôle + message de confirmation + lien vers le salon de choix de langue
🧩 Coordination interactive (création)
/3-coordination— crée un message interactif de gestion de rôles dans un salon donné- Permet de cibler un groupe, plusieurs groupes ou tous les groupes TradLinker
- Crée/associe les rôles par langue pour le scope choisi
✏️ Maintenance de la coordination
/3-edit_coordination— met à jour un message de coordination existant (utile après changement de groupes/salons)/3-delete_coordination— supprime un scope de coordination avec confirmation- Nettoyage sécurisé des permissions/roles inutilisés si possible
Suppression : permissions Manage Messages + Manage Roles.
✅ Ce que ça change pour tes membres
- Arrivée plus claire (welcome + règles + choix de langue)
- Moins de friction pour accéder au bon contenu
- Meilleure lisibilité d’un serveur multilingue à grande échelle
🎯 Pour quel type de serveur ?
- Communautés avec onboarding important (créateurs, jeux, support, écoles)
- Serveurs avec beaucoup de salons/langues et besoin de structure
- Équipes de modération qui veulent gagner du temps
Assistant personnel & extension serveur
TradAssist
Le bot “boîte à outils traduction” : traductions ponctuelles, traduction d’un message ou d’un canal, posts multilingues avec bouton Translate, et traduction par réactions drapeau.
Pourquoi il plaît
Un assistant simple pour les utilisateurs, puissant pour les serveurs
TradAssist peut être utilisé en message privé pour un usage personnel, mais aussi directement sur serveur comme extension de traduction. C’est le bot “action rapide” de la suite.
Traduire vite, sans config lourde
Traduction de message, de texte saisi, ou d’un canal récent via commandes et menus contextuels.
- Usage en DM et sur serveur (selon la commande)
- Réponses éphémères pour ne pas polluer le salon
- Ciblage automatique de la langue selon la locale
Publier du contenu multilingue
Crée des posts avec texte + pièces jointes et bouton Translate, puis édite facilement ces posts.
- Création rapide (attachments + modal)
- Bouton Translate pour les lecteurs
- Edition du message du bot avec contrôle adapté
Réactions drapeau = traduction instantanée
Les membres réagissent avec un drapeau reconnu, et TradAssist envoie une traduction temporaire du message.
- Très intuitif pour les membres
- Délai d’auto-suppression configurable
- Liste des drapeaux reconnus disponible en commande
Commandes
Fonctions de TradAssist (côté utilisateurs et serveurs)
Liste complète des commandes slash et menus contextuels. Les quotas/illimités dépendent du plan (Free, Premium serveur, Platinium utilisateur).
✍️ Traduction & envoi de texte
/1-translate_and_send— ouvre un sélecteur de langue puis un formulaire texte à traduire/envoyer- Disponible en serveur, DM et canaux privés
- Idéal pour rédiger rapidement un message dans une autre langue
🧾 Posts multilingues avec bouton Translate
/2-multilang_post_create— crée un post (texte + jusqu’à 5 pièces jointes) avec bouton Translate/2-multilang_post_edit— édite un post existant du bot (texte + remplacement de pièces jointes optionnel)- Usage possible en serveur, DM et canaux privés
📚 Traduction d’un canal (serveur)
/3-translate_channel— traduit les N derniers messages du salon (max 100) avec pagination- Menu contextuel
Translate channel— ouvre le même flux depuis un message - Commande serveur uniquement (pas DM)
💬 Traduction d’un message précis
/4-translate_message— traduit un message du salon courant (via ID de message)- Menu contextuel
Translate message— méthode la plus simple (clic droit / Apps) - Disponible en serveur, DM et canaux privés
- Réponse éphémère, pratique pour traduire sans spam
🚩 Traduction par réactions drapeau
- Fonction serveur uniquement : les membres réagissent avec un drapeau reconnu pour obtenir une traduction temporaire
/5-flagreact set_delay— règle l’auto-suppression (5 à 300 s)/5-flagreact show— affiche le délai actuel/5-flagreact list_flags— liste les drapeaux reconnus
Réglage set_delay : commande serveur avec permissions de gestion du serveur / admin.
💎 Abonnement utilisateur
/6-buy_platinium— ouvre/guide l’abonnement Platinium- Commande disponible en serveur, DM et canaux privés
- Intéressant pour un usage perso illimité sur fonctions supportées
Premium / Platinium
Différence claire entre abonnement serveur et abonnement utilisateur
2 point clé : Premium = pour le serveur (TradLinker + TradCoord + TradAssist illimité sur ce serveur pour tous) • Platinium = pour une personne (TradAssist illimité pour l’utilisateur).
Free
Découverte
- TradLinker : 1 groupe (5 salons max)
- TradAssist : quotas mensuels
- TradCoord : non disponible
Serveur
Premium
- TradLinker : jusqu’à 10 groupes (15 salons max par groupe)
- TradCoord inclus (welcome, règles, coordination)
- TradAssist : extension de traduction côté serveur
- Fonctions clés TradAssist illimitées pour tous sur ce serveur (supportées)
Utilisateur
Platinium
- TradAssist personnel illimité en DM (fonctions supportées)
- Bypass des quotas sur serveur pour l’utilisateur (fonctions supportées)
- Utile même si le serveur n’est pas Premium
| Fonction / avantage | Free | Premium (serveur) | Platinium (utilisateur) |
|---|---|---|---|
| TradLinker — groupes & salons liés | 1 groupe • 5 salons max | Jusqu’à 10 groupes • 15 salons/groupe | — |
| TradCoord (welcome + règles + coordination) | Non | Oui | Non |
| TradAssist sur serveur | Quotas | Illimité dans le serveur (fonctions supportées) | Illimité pour l’utilisateur (fonctions supportées) |
| TradAssist en DM | Quotas | — | Illimité (fonctions supportées) |
| Idéal pour… | Tester | Une communauté entière | Un power user / mod |
🚀 Comment passer un serveur en Premium
- Depuis le serveur que tu veux passer en Premium, lance la commande
/8-buy_premium. - Le bot génère et transmet un lien de paiement Stripe (organisme de paiement sécurisé) pour souscrire à l’abonnement Premium serveur.
- Une fois le paiement reçu et validé, le serveur est automatiquement enregistré comme Premium.
La commande doit être exécutée dans le serveur concerné, car l’abonnement Premium est lié au serveur.
💎 Comment devenir utilisateur Platinium
- Fais la commande
/6-buy_platinium(serveur, DM ou canal privé). - Le bot crée/affiche le lien de souscription sécurisé pour finaliser l’abonnement Platinium.
- Une fois le paiement validé, le compte utilisateur est automatiquement enregistré en Platinium.
Cet abonnement est lié à l’utilisateur (pas à un serveur entier).
📊 Quotas TradAssist (utilisation gratuite)
Sur serveur (par mois / serveur)
translate_message: 20translate_and_send: 10translate_channel: 5tutorial_post: 5translate_flag: 20 (réactions traduites)
En DM (par mois / utilisateur)
translate_message: 5translate_and_send: 5tutorial_post: 2
Bouton tutoriel “Translate”
- 20 clics / mois / bouton
Réinitialisation des quotas gratuits : 1er de chaque mois à 00:00 UTC.
FAQ rapide
Les questions qui reviennent le plus
Quelle est la différence entre TradLinker, TradCoord et TradAssist ?
TradLinker est le bot principal de traduction entre salons liés. TradCoord ajoute l’organisation serveur (welcome / règles / rôles de langue) pour les serveurs Premium. TradAssist sert d’assistant personnel et d’extension de traduction pour les serveurs.
Premium ou Platinium : lequel choisir ?
Premium si tu veux améliorer tout un serveur. Platinium si tu veux débloquer TradAssist pour toi-même (DM + usages serveur supportés), même sur des serveurs non Premium.
TradAssist est-il utile sans serveur Premium ?
Oui. TradAssist reste utile comme assistant personnel et pour des traductions ponctuelles sur serveur. Le Premium serveur sert surtout à rendre certaines fonctions clés illimitées pour tous sur ce serveur.
Comment démarrer simplement ?
Installe TradLinker, crée un premier groupe de salons liés, teste le flux multilingue, puis ajoute TradAssist si tu veux les outils avancés. Passe ensuite en Premium pour intégrer TradCoord et débloquer l’expérience serveur complète.
Commencer avec TradLinker
Le cœur de la suite pour connecter des salons multilingues.
Ajouter TradLinkerAjouter TradAssist
Assistant personnel + extension de traduction avancée pour serveur.
Ajouter TradAssistPasser en Premium/Platinium
Débloquez TradCoord et profitez de TradAssist en illimité sur votre serveur ou pour vous-même.
Voir Premium/Platinium